Reflexão sobre a disciplina de TAT

Tive a oportunidade de ter a disciplina de Tecnologias de Apoio à Tradução por dois semestres, e agora, que me encontro no final, penso que foi uma ajuda essencial que pude usufruir.

Anteriormente não tinha a noção de que existem tantos programas para ajudarem a traduzir, e a disciplina de TAT deu-me a conhecer vários programas bons que contêm memórias de tradução de bases de dados que ajudam bastante na realização de uma tradução. Para além ganharmos conhecimento sobre estas tecnologias tivemos também algum apoio para aprendermos a trabalhar com estas ferramentas enquanto iniciantes, o que na minha opinião se tornou fulcral porque seria muito mais complicado aprender sozinha quando já me encontrasse no mundo de trabalho.

Em suma, penso que esta disciplina se torna essencial no plano curricular, pois assim conseguimos obter bastantes conhecimentos que nos poderão ajudar no futuro.

 

Carina Félix

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s